简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة النظام المنسق في الصينية

يبدو
"لجنة النظام المنسق" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 统一制度委员会
أمثلة
  • أمانة منظمة الجمارك العالمية، لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية واللجنة الفرعية العلمية
    世界海关组织秘书处、世界海关组织协调系统委员会和小组委员会以及科学小组委员会
  • ثم تقدم التوصيات إلى لجنة النظام المنسق للموافقة عليها قبل إرسالها إلى المجلس لاعتمادها.
    该小组委员会提出的相关建议将随后提交统一制度委员会核准,最后再送交海关组织理事会通过。
  • 2- يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها أمانة لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛
    邀请 缔约方向秘书处提交《巴塞尔公约》所涉废物的清单,供世界海关组织协调制度委员会秘书处审议;
  • شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها.
    秘书处参加了世界海关组织协调系统委员会(HSC)关于世界海关组织商品名称及编码协调制度方面的废物识别工作。
  • وبدعم من أمانة اتفاقية بازل، عدلت لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية عنوان التعاريف الجمركية لنفايات خطرة معينة، بغية رصد التجارة الدولية.
    在《巴塞尔公约》秘书处的支助下,世界海关组织的统一制度委员会修改了一些危险废物的关税项目,目的是对国际贸易进行监测。
  • ولمساعدة لجنة النظام المنسق في دراستها قدمت الأمانة عروضاً أثناء الاجتماعات ذات الصلة لمنظمة الجمارك العالمية المتعلقة بإجراءات الإخطار المعمول بها في اتفاقية بازل وشرط تطبيق الموافقة المسبقة عن علم.
    为了帮助协调系统委员会进行审议,秘书处在世界海关组织关于《巴塞尔公约》通知程序和事先知情同意的相关会议上作了介绍。
  • (و) أمانة ٍمنظمة الجمارك العالمية وكل من لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية، واللجنة الفرعية العلمية التابعة لها بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لوصف السلع وترميزها؛
    (f) 在世界海关组织商品名称及编码协调制度内确定各类废物的工作方面,与秘书处、统一制度委员会和小组委员会以及世界海关组织的科学小组委员会进行合作;
  • كما يقوم الفريق العامل لخبراء الماس بإعداد تحديث شامل للملاحظات التفسيرية للنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها من أجل عرض هذا التحديث، عند وضعه في صيغته النهائية، على لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    钻石专家工作组还准备全面更新商品名称及编码协调制度分类和编码系统解释性说明,以便把最后定稿提交世界海关组织商品名称及编码协调制度委员会。
  • يناشد الأطراف وأعضاء لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية الانتهاء بحلول عام 2014، من العمل المعلق بشأن تحديد النفايات التي تسري عليها الاتفاقية في النظام المنسق لتوصيف وترميز السلع في منظمة الجمارك العالمية؛
    呼吁 各缔约方和世界海关组织协调制度委员会各成员在2014年以前结束有关确定受《世界海关组织商品名称及编码协调制度公约》管辖的废物的未决工作;
  • )ج( رحبت بقيام لجنة النظام المنسق التابعة للمنظمة العالمية للجمارك باعتماد مشروع التوصية التي تدعو البلدان إلى تزويد الشعبة اﻻحصائية باﻷمم المتحدة باحصاءاتها في مجال التجارة الدولية حسب نظام الوصف المنسق، وأعربت عن تأييدها لقيام مجلس المنظمة العالمية للجمارك باعتماد التوصية؛
    (c) 欢迎世界海关组织的统一办法委员会采纳如下的建议草案,即各国向联合国统计司提供依照统一编码办法进行的国际贸易统计,并表示支持世界海关组织理事会采纳此项建议;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2